ผู้แต่ง: Hyuuga Natsu (日向 夏)
ผู้วาดปก: SHINO Touko (しの とうこ)
English Translators: AuriCa
English Translators: AuriCa
ฝึกแปลโดย: ข้าแปลเจ้าอ่าน (ImakeUread)
สถานะภาคภาษาญี่ปุ่น: 7 เล่ม
สถานะภาคภาษาอังกฤษ: 3 เล่ม
สถานะภาคภาษาไทย: ?
ความถี่ในการลง: ไม่กำหนด
เอาไว้แก้เบื่อ
หมวดหมู่: โรแมนติก นิยายจีน
อ้างอิง: https://www.novelupdates.com/series/kusuriya-no-hitorigoto/
วัตถุประสงค์: ฝึกหัดแปล แบ่งปันอ่านภายในกลุ่ม ‘ข้าแปลเจ้าอ่าน’
วัตถุประสงค์: ฝึกหัดแปล แบ่งปันอ่านภายในกลุ่ม ‘ข้าแปลเจ้าอ่าน’
มีแคว้นใหญ่แห่งหนึ่งในพื้นที่ราบตอนกลางของแผ่นดินใหญ่
ในพระราชวังของจักรพรรดิมีหญิงสาวคนหนึ่ง ชื่อของนางคือ เหมาเหมา หมอยา
จากย่านเริงรมย์ ในตอนนี้นางได้ทำงานเป็นนางกำนัลในวังหลัง
เด็กหญิงผู้นี้ไม่สนใจความงามของตนเอง วางตัวให้ไม่เป็นที่โดดเด่นและเฝ้ารอสัญญาจ้างงานของนางจะหมดลง
นางมั่นใจว่านางจะไม่ได้รับการคัดเลือกให้เป็น "นางสนม"
ในระหว่างนั้นเหมาเหมาได้ยินมาว่า บรรดาลูกของจักรพรรดิป่วยเป็นโรคร้ายแรงจึงเริ่มทำการตรวจสอบหาสาเหตุ
**หมายเหตุ
เรื่องนี้ผู้แต่งเป็นคนญี่ปุ่นที่แต่งนิยายสไตล์จีน
อาจจะมีชื่อหรือประเพณีที่ไม่ตรงหรือถูกต้องกับประเทศจีน ทางทีมงานข้าแปลเจ้าอ่าน
แปลตามต้นฉบับอิ้งเท่านั้น ชื่ออาจจะผิดเพี้ยนเล็กน้อย
แปลจริงๆใช่มั้ยน้ำตาจะไหล
ตอบลบแปลยากมาก
ลบแปลอีกได้ไหมค้า พลีสสส กราบบบบบ
ตอบลบ